搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
標題
文稿
即時播放

捨棄世俗享樂:《尼帕多經》精選(二集之二)

2025-05-06
摘要
下載 Docx
閱讀更多
我們很高興播出《大品》中《精進經》和《善語經》的摘選,屬《尼帕多經》的一部分,譯文出自維‧福斯博所著的《尼帕多經》。

「『…][魔羅應答:]『吾具信心,亦有力量,內邊已有了悟,吾既力行精進,汝何以令吾續生?此(灼熱)之風,能乾竭江河之流;我若勤於精進,血脈焉能不漸乾涸?』

[世尊答曰:]『血脈枯竭,膽汁痰涎亦枯;身軀雖漸消瘦,心神反更安穩,專注、了悟、禪修愈益堅定。吾今如是居於世間,歷極苦痛之感,心不求欲樂;觀眾生之清淨。欲乃汝之首軍,不滿為汝之二軍,汝之三軍謂為飢渴,貪慾為汝之四軍。汝之五軍謂為懈怠與昏沉,汝之六軍為怯懦,汝之七軍為懷疑,汝之八軍為虛偽與麻木,利得、名聲、榮譽及虛妄之譽;自矜而輕他者,亦是汝軍。』[…]」

「論及善語。如是我聞:往時,薄伽梵[世尊]居於舍衛城祇園精舍。薄伽梵[世尊]言:『[…]諸比丘,比丘,應言善妙之語,不出惡口之言;當說法義之語,不生非法之言,當說悅意之語,莫道生厭之言;所言應真實,不言虛妄語。諸比丘,具足四法之語,乃為善語,非為惡語,之於智者無過無咎。』[…]

尊者梵義立於薄伽梵[世尊]之前,以偈讚曰:『應說如是之語,不自苦,不傷人;如是之語實為善語。應說悅人之言,普為眾人所喜,此等語說無罪過,亦能悅他人。真語誠為不死語,實語誠語如是說,立於真與善,定於正法中,彼等如是說。如來所說之語,定能永息諸苦痛,此語最殊勝。』《善語經》終。」
觀看更多
所有分集 (2/2)
1
智慧之語
2025-05-05
388 次觀看
2
智慧之語
2025-05-06
248 次觀看
觀看更多
最新
短片
2025-05-08
315 次觀看
師徒之間
2025-05-08
484 次觀看
33:57

焦點新聞

1 次觀看
焦點新聞
2025-05-07
1 次觀看
動物世界:我們的鄰居
2025-05-07
1 次觀看
科學與靈性
2025-05-07
1 次觀看
師徒之間
2025-05-07
818 次觀看
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓