搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
标题
文稿
实时播放
 

启示显现:卡巴拉哲学《光辉之书》节选(二集之二)

2025-06-07
摘要
下载 Docx
阅读更多
很高兴我们继续分享《揭开卡巴拉的神秘面纱》选录,《小圣会》第一章,记述拉比西缅•巴尔•约海在辞世前,召集最亲近的门徒进行最后启示的圣会,以及第二章揭示亘古者颅骨,象征隐藏的神圣智慧。三个头部与流动的发丝,象征光明与审判的流通之道。

「[…]拉比西缅开口颂读〈雅歌〉七章十节:『我属我的良人,他也恋慕我。』

『当我与上帝—至圣者—愿祂受颂赞!—紧紧相连,便与此世有所联系,因此,此刻祂的心意已经倾注于我。』

『因祂亲自偕同,祂的全体圣众降临,充满喜悦,聆听隐密之言,并赞美祂—亘古至圣者—万隐之中之隐者。』

『祂不断地分离自身;祂与万物分离,然又未完全离绝,因万物皆依附于祂,而祂亦内蕴于万物,祂是胡瓦亦是呼阿;祂是万有之本身,祂是亘古至圣者,万隐之中之隐者。』

『祂已成形,却又彷佛未曾成形。祂已然具形,以便承载万物;然而祂未有形体,因祂不可见不可知。』

『当祂显现其形时,产生出九道光芒,从祂的显现中,绽放出光辉。』

『这些光芒从祂自身照耀而出,放射火焰,向四面八方奔流延展,如同高悬的明灯,光线向各方洒落。』

『而这些延展之光芒,当有人接近欲加察看时,却寻不着其本体,只见灯台独存。』

『亘古至圣者亦是如此:祂乃至高之光,万隐之中之隐者,不可寻见;唯有那些从祂发出的光芒例外,它们延展、显现,也隐藏着。』

『他们被称为圣名,因此万物归为一体。』[…]」
观看更多
所有分集 (2/2)
1
智慧之语
2025-06-05
211 次观看
1
智慧之语
2025-06-06
143 次观看
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓