Wyszukiwanie
Polski
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Inne
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Inne
Tytuł
Transkrypcja
Następnie

The Kumulipo: A Hawaiian Creation Chant – The First Three Eras of Creation, Part 1 of 2

Szczegóły
Pobierz Docx
Czytaj więcej
Ancient Hawaiian beliefs have a deep reverence for nature with roots in the Polynesian religious traditions. The Kumulipo is a Hawaiian creation chant detailing the evolution of life, the emergence of humans, and our connection to the universe. All matter has consciousness, whether it be rocks, trees, animal-people, or human beings, and the consciousness of matter interacts with the consciousness of the spirit and the connectiveness of all life. The Kumulipo was passed down through oral tradition, and this 2000-line chant describes the change from darkness to when creation occurred. Through this birth process, the elements of creation are all genealogically related.

Today, it is an honor to present the description of the first two eras from “The Kumulipo, A Hawaiian Creation Chant,” translated by Martha Warren Beckwith. The first chant describes the first era of creation as the birth of sea and land life. The second chant describes the second era as the world in its infancy.

CHANT ONE Birth of Sea and Land Life

“At the time when the Earth became hot At the time when the Heavens turned about At the time when the Sun was darkened To cause the Moon to shine The time of the rise of the Pleiades The slime, this was the source of the Earth The source of the darkness that made darkness The source of the night that made night The intense darkness, the deep darkness Darkness of the sun, darkness of the night Nothing but night. The night gave birth Born was Kumulipo in the night, a male. Born was Po’ele in the night, a female. Born was the coral polyp, born was the coral, came forth. […] Born was man for the narrow stream, the woman for the broad stream. Born was the Ekaha moss living in the sea Guarded by the Ekahakaha fern living on land Darkness slips into light Earth and water are the food of the plant The God enters, man cannot enter. […]”
Obejrzyj więcej
Najnowsze filmy wideo
Między Mistrzem a uczniami
2025-09-11
449 Poglądy
Godne uwagi wiadomości
2025-09-10
944 Poglądy
Godne uwagi wiadomości
2025-09-10
1 Poglądy
Zdrowe życie
2025-09-10
1 Poglądy
Nauka i duchowość
2025-09-10
1 Poglądy
Między Mistrzem a uczniami
2025-09-10
839 Poglądy
Godne uwagi wiadomości
2025-09-09
972 Poglądy
Udostępnij
Udostępnij dla
Umieść film
Rozpocznij od
Pobierz
Telefon komórkowy
Telefon komórkowy
iPhone
Android
Oglądaj w przeglądarce mobilnej
GO
GO
Prompt
OK
Aplikacja
Zeskanuj kod QR lub wybierz odpowiedni system telefoniczny do pobrania
iPhone
Android